Legalisering

Har du behov for en bekræftet oversættelse? Hos Legalisering.dk har vi autoriserede oversættere klar til at lave en bekræftet oversættelse med navn og stempel på oversættelsen.

Har du behov for en bekræftet oversættelse?

Hos Legalisering.dk har vi autoriserede oversættere klar til at lave en bekræftet oversættelse med navn og stempel på oversættelsen.

Når danske og udenlandske myndigheder skal bruge oversatte dokumenter, skal de ofte enten have en bekræftet oversættelse (en oversættelse som stemples af en autoriseret translatør), eller også skal oversættelsen legaliseres og påføres en apostille fra Udenrigsministeriet. Vi anbefaler, at du tjekker med den pågældende myndighed, før du bestiller en oversættelse.  

Bekræftet oversættelse (også kaldet en oversættelse udført af en statsautoriseret translatør/tolk eller kendt som en autoriseret oversættelse). Alle er oversættelser, som forsynes med translatørens navn og underskrift.

Bekræftede oversættelser bliver også kaldt for oversættelser udført af statsautoriserede tolke eller translatører og er også kendt som autoriserede oversættelser. Uanset hvad den kaldes, så består denne oversættelse af, at oversættelsen bliver forsynet med translatørens navn og underskrift. Oversætteren bekræfter at have oversat dokumentet ord for ord og sikrer, at dokumentet er korrekt oversat.

Hvordan vi laver en bekræftet oversættelse

Første trin for at få et tilbud på at få oversat dine dokumenter er, at du fremsender dine dokumenter elektronisk, enten via vores kontaktformular eller på e-mail til [email protected]. Efter kort tid vil du modtage et uforpligtende tilbud fra os på e-mail. Vælger du at bestille en oversættelse, så går vi i gang med at oversætte dit dokument og forsyner oversættelsen med en underskrift fra translatøren eller med et stempel. Denne underskrift eller stemplet er en bekræftelse på, at teksten er præcist oversat fra det oprindelige dokument. Du får altså først oversat dokumentet, hvorefter den oversatte tekst vedhæftes den originale tekst. På enten forsiden eller bagsiden påføres translatørens underskrift eller stempel. Oversættelserne hænger altså sammen, og du kan derfor ikke opdele dokumentet efterfølgende, uden at oversættelsen mister sin gyldighed. I enkelte lande kræves det fra myndigheder, at det originale dokument er vedlagt oversættelsen og hæftet sammen med denne. Undersøg dette hos den lokale myndighed. 

Vi oversætter til de fleste sprog

Vi oversætter til de fleste sprog i verden, dog skal du dog være opmærksom på at, når du skal have oversat juridiske dokumenter, og de skal have gyldighed i Danmark eller i andre lande, så kan vi kun oversætte fra dansk til et fremmedsprog eller fra et fremmedsprog til dansk. Det vil sige, at vi ikke kan oversætte et dokument på et fremmedsprog til et andet fremmedsprog. Der findes dog enkelte undtagelser, og hvis du er i tvivl, så kontakt os. Nogle af de sprog, vi oversætter mest til, er engelsk, tysk, fransk, portugisisk, polsk, svensk, italiensk, spansk, russisk, hollandsk, kinesisk, norsk, thailandsk, serbisk, rumænsk, tyrkisk, arabisk og mange andre fremmedsprog.                        

Har du i stedet for en bekræftet oversættelse behov for en legaliseret oversættelse?

Som nævnt på denne side, så anbefaler vi, at du kontakter myndighederne, som skal bruge oversættelsen i udlandet eller i Danmark. De kan altid oplyse dig om præcist, hvilke krav de har til en oversættelse.

Pris

For at vi kan give dig den bedste pris på din oversættelse, har vi etableret samarbejde med de fleste autoriserede translatører i Danmark. Du er dermed sikret den bedst mulige pris på din specifikke oversættelse ved at bestille hos Legalisering.dk. Før vi kan give dig et tilbud, bliver vi nødt til at se dit dokument. Send derfor dit dokument til os, hvorefter vi vender tilbage med et uforpligtende tilbud.

Fortrolighed

Hos Legalisering.dk behandler vi alle henvendelser fortroligt. Alle vores oversættere har underskrevet en fortrolighedserklæring. Ønsker du et tilbud på dine dokumenter, så sletter vi dine dokumenter med det samme, hvis du ender med ikke at bestille oversættelsen.

Leveringstid og fremsendelse af oversættelse

Leveringstiden varierer meget for hver oversættelse, men den gennemsnitlige oversættelse har en leveringstid på 4-5 hverdage. Kontakt os for at få et tidsforløb for din oversættelse. Vi fremsender alle oversættelser med post til din private adresse, når dokumentet er færdigt til dig.

Hasteopgaver

Hos Legalisering.dk laver vi mange hasteopgaver for vores kunder. Vi tager et hastegebyr for at sørge for, at din oversættelse bliver gjort klar med det samme. Hastegebyret kan variere meget fra opgave til opgave.  

Få et tilbud på 1 time
Telefonisk og online chat support alle ugens dage fra 8 til 17.00
Skal du bruge en legaliseret oversættelse med apostille eller en autoriseret oversættelse?
Uanset om du har behov for en oversættelse udført af en autoriseret translatør eller en oversættelse med appostille stempling fra Udenrigsministeriet, så hjælper vi dig med begge dele. Hvis du er i tvivl om hvad du skal bruge så kontakt os.
Leveringstid på 4-5 hverdage - kontakt os for at få en leveringstid på din oversættelse
Vi tager imod hasteopgaver og sørger for ekspres levering
Bestil online med betalingskort, mobilepay eller bankoverførsel
Du får de bedste priser på juridisk oversættelse hos Legalisering.dk
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er i sikkerhed hos os
Vi sender oversættelsen hjem til din adresse
Vi tilbyder

Vores netværk af autoriserede oversættere

Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.
Læs mere om os
Legalisering.dk ApS
Flæsketorvet 68.
1711 København K
Danmark
+45 7199 7722
CVR: 40255796