Har du behov for en bekræftet oversættelse? Hos Legalisering.dk har vi autoriserede oversættere klar til at lave en bekræftet oversættelse med navn og stempel på oversættelsen.
Har du behov for en bekræftet oversættelse?
Hos Legalisering.dk har vi autoriserede oversættere klar til at lave en bekræftet oversættelse med deres navn, signatur og stempel på oversættelsen.
Når danske og udenlandske myndigheder skal bruge oversatte dokumenter, skal oversættelsen ofte enten være en bekræftet oversættelse (en oversættelse som stemples af en autoriseret translatør), eller også skal oversættelsen påføres en apostille fra Udenrigsministeriet. Vi tilbyder både at legalisere almindelige og bekræftede oversættelser.
Bekræftet (autoriseret) oversættelse. Begge er oversættelser, som forsynes med translatørens navn og underskrift (påtegning).
Bekræftede og/eller autoriserede oversættelser er oversættelser udført af statsautoriserede tolke eller translatører. Den rigtige definition er egentligt, at translatøren er autoriseret, og bekræfter sine oversættelser - men autoriseret og bekræftet bruges udskifteligt med hinanden, og kaldes ofte på engelsk certified translation. Dette betyder at oversættelsen bliver forsynet med translatørens navn, signatur og underskrift. Oversætteren bekræfter at have oversat dokumentet ord for ord og sikrer, at dokumentet er korrekt oversat.
Hvordan vi laver en bekræftet oversættelse
Når vi modtager en henvendelse fra dig, enten via vores kontaktformular eller på [email protected] , går vi i dialog med translatør om leveringstid og pris. Efter kort tid vil du modtage et uforpligtende tilbud fra os på e-mail.
Vælger du at bestille en oversættelse, så går oversætter i gang med at oversætte dit dokument og forsyner oversættelsen med en underskrift og stempel. Denne underskrift og stempel er en bekræftelse på, at teksten er en præcis oversættelse af det oprindelige dokument. I enkelte lande kræves det fra myndigheder, at det originale dokument er vedlagt oversættelsen frem for scan, og hæftet sammen med denne. Undersøg dette hos modtager af oversættelsen.
Vi oversætter til de fleste sprog
Vi oversætter til de fleste sprog i verden - dog skal du være opmærksom på, at når du skal have oversat juridiske dokumenter, og de skal have gyldighed i Danmark eller i andre lande, så skal dansk eller engelsk være en del af sprogkombinationen. Skal det være en autoriseret oversættelse, skal dokumenterne være på dansk, eller oversættes til dansk - vi kan i enkelte tilfælde også oversætte til og fra engelsk. Det vil sige, at vi ikke kan oversætte et dokument på et fremmedsprog til et andet fremmedsprog, hvis den skal være autoriseret; der findes dog enkelte undtagelser, som vi kan informere om - dette indebærer nogle sprogkombinationer der kan oversættes til engelsk, ud over dansk. Skriv til os, og vi finder en løsning sammen.
Har du i stedet for en bekræftet oversættelse behov for en legaliseret oversættelse?
Som nævnt så anbefaler vi at du kontakter myndighederne, som skal bruge oversættelsen i udlandet eller i Danmark. De kan altid oplyse dig om præcis hvilke krav de har til en oversættelse. I nogle tilfælde kan vi hjælpe med hvad du har brug for, så kontakt os gennem kontaktformularen.
Pris
For at vi kan give dig den bedste pris på din oversættelse, har vi etableret samarbejde med mange autoriserede translatører i Danmark. Du er dermed sikret den bedst mulige pris på din specifikke oversættelse ved at bestille hos Legalisering.dk. Før vi kan give dig et tilbud, bliver vi nødt til at se dit dokument. Send derfor dit dokument til os, hvorefter vi vender tilbage med et uforpligtende tilbud. Har du ikke mulighed for at sende et scan af dokumentet, så send os en beskrivelse og antal ord.
Fortrolighed
Hos Legalisering.dk behandler vi alle henvendelser fortroligt. Alle vores oversættere har underskrevet en fortrolighedserklæring.
Leveringstid og fremsendelse af oversættelse
Leveringstiden varierer meget for hver oversættelse, men vi bestræber os på at klare en oversættelse på 2-10 dage. Dette varierer dog efter sprogkombinationen og længden på dit dokument. Kontakt os for at få et tidsforløb for din oversættelse. Vi fremsender alle oversættelser med post til en pakkeshop nær dig.
Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.
“ Hurtig og god vejledning. Det er rart at få rådgivning så man kan vælge det rigtige i forhold til ens behov. Ærlige, søde og imødekommende mennesker, og arbejder også hurtigt.
“ Var igang med en lang proces, for at få dobbelt statsborgerskab, og legalisering.dk, var simpelhen så tålmodige, og hjælpsomme. De svarede på alle mine mange spørgsmål, og var tålmodige med mig, trods at det tog næsten 2 måneder, før jeg kunne få tilsendt papirerne til dem.
“ Team is extremely professional and customer oriented. Very fast and reliable service. I am frequently using their remarkable service and will continue to do so. Special thanks and credit to Cristina Heiberg which is a benchmark in customer centricity.