Legalisering

Vi oversætter dine tekster til engelsk.
Få en oversætter til at lave en professionel oversættelse.

Har du behov for en engelsk oversættelse? Legalisering.dk tilbyder engelsk oversættelse udført af engelske translatører. Vi tilbyder både kommercielle oversættelser og autoriserede oversættelser med apostillestempel. 

Bekræftet (autoriseret) eller legaliseret (apostillestemplet) engelsk oversættelse.

Autoriserede oversættelser er betegnelsen for at et dokument er blevet oversat af en autoriseret translatør, der stempler/påtegner deres oversættelse. Denne oversættelse kan også blive legaliseret; dette gøres ved at få en bekræftelsespåtegning fra Dansk Erhverv eller en notar, og derefter et apostillestempel fra Udenrigsministeriet.
Er du i tvivl om hvilken type oversættelse du skal bruge, kan vi ofte hjælpe med dette, eller du kan forhøre dig hos modtager - de ved præcis hvad de skal bruge fra dig.

Engelske translatører   

Legalisering.dk har engelske translatører, som står klar til at hjælpe dig med din engelske oversættelse. Vores engelske translatører sørger for at du får en bekræftet oversættelse, som er korrekt. Vores netværk består af over 2.000 translatører i Danmark og i udlandet; du er altså sikret en korrekt engelsk oversættelse til den bedste pris og med hurtig levering.

Pris på en engelsk oversættelse           

Ved at bestille din engelske oversættelse hos Legalisering.dk er du garanteret den mest konkurrencedygtige pris på din oversættelse. Vi har overblik over alle engelske translatører og sørger for, at du får den bedst mulige pris. For at kunne give dig et tilbud på din engelske oversættelse bliver vi nødt til at se teksten først. Vi anbefaler, at du fremsender dine dokumenter via hjemmesiden, hvorefter du modtager et tilbud. Vi modtager kun dokumenter elektronisk. 

Fortrolighed ved oversættelse af tekster til engelsk    

Vores engelske oversættere er underlagt tavshedspligt, og alle dokumenter der bliver fremsendt til Legalisering.dk bliver slettet, hvis du alligevel ikke bestiller en oversættelse.                          

Leveringstid på engelske oversættelser       

Leveringstiden på engelske oversættelser kan variere, men typisk tager den gennemsnitlige bestilling 1-5 hverdage, før du modtager det oversatte dokument. Hvis du skal bruge dokumentet hurtigere, så informer os om dette.

Juridiske krav til din oversættelse

Alt efter hvilket land du skal bruge din oversættelse i, vil der være forskellige krav til din oversættelse. Disse krav kan være at de skal bruge en 'certified translation', der betyder at den skal være udført af en statsautoriseret translatør. De kan også bede dig om at få apostille på din oversættelse - denne kan vi sagtens indhente for dig, og den kommer med i prisen hvis du klikker på 'legaliseret oversættelse' når du beder om et tilbud. Slutteligt kan de også kræve at din oversættelse er sat sammen med din original; her kan vi aftale at du enten kan sende din original til os eller oversætter, eller du kan komme forbi vores kontor med den. Din original vil være i trygge hænder, og vi kan også arrangere at vi får en apostille på denne.
Langt de fleste lande godtager oversættelsen sat sammen med et pænt scan, og legaliseret oversættelsen med apostille, hvis oversættelsen skal bruges foran myndigheder. Skal den fremvises skoler og universiteter, er vores erfaring at en autoriseret oversættelse vil være nok. I alle tilfælde bør du spørge modtager, og informere os om dit behov.

Skal dit dokument oversættes til dansk, vil vores oversætters påtegning være nok - der vil ikke være behov for legaliseringsproces.

Erhvervsoversættelser

Legalisering.dk oversætter adskillige tekster for erhvervskunder. Vi har kunder fra de fleste brancher, og derfor har vi også oversættere med specialer inden for forskellige industrier. Når vi laver erhvervsoversættelser, er branchekendskab altafgørende for om du får en god oversættelse ud af din bestilling. Vi har derfor specialister fra hele verden og har samtidig sikret dig de bedste priser, så du får det maksimale ud af dit budget.
Alle oversættelser, som udføres af Legalisering.dk, bliver lavet af modersmålsoversættere. Hvis du har en tekst, som du ønsker oversat, anbefaler vi at du kontakter os via vores kontaktformular, hvorefter én af vores projektledere vil vende tilbage til dig.          

Du får leveret din engelske oversættelse med posten        

Når Legalisering.dk laver en juridisk oversættelse for dig, vil du modtage den færdige oversættelse som scan, og derefter med posten. Vi sender direkte til dit kontor.

Engelske oversættelser som hasteopgaver 

Hvis du er i tidsnød og skal bruge din oversættelse hurtigst muligt, kan du få lavet oversættelsen som hasteopgave. Legalisering.dk tager et hastegebyr, men til gengæld modtager du din oversættelse hurtigere end normalt. Hvis du har en hasteopgave, så kontakt os på telefon eller via kontaktformularen.

Telefonisk og online chat-support alle ugens dage fra kl. 8.00 til 17.00     

Du har mulighed for at kontakte os alle hverdage i ugen, med undtagelse af helligdage. Vores åbningstid er fra kl. 8.00 til 17.00, og vi træffes kun personligt efter aftale.

Bestil online med betalingskort, MobilePay eller bankoverførsel         

Hvis du beslutter dig for at få hjælp til din engelske oversættelse af Legalisering.dk, kan du betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.

Kontakt os på telefon +45 7199 7722 via e-mail: [email protected] eller via vores livechat.
Vi ser frem til at høre fra dig.

Betjening alle ugens hverdage fra klokken 09.00 til 16.00
Telefonisk og online chat support

Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.

Rigtig hurtig og god service samt hurtig oversættelse inklusive apostillepåtegning. Kan varmt anbefales.

- Mikael Larsen

Det er et godt valg at vælge Legalisering.dk til at oversætte. De er hurtige og prisen er ok. Jeg vil gøre brug af dem, hvis jeg en anden gang skal have dokumenter oversat.

- Monica Thostrup Nwangwu

En meget fin og professionel service. Hvor al kommunikation foregik via mail. Men med mulighed for at ringe hvis noget var problematisk.

- Poul Erik Larsen
Skal du bruge en legaliseret oversættelse med apostille eller en autoriseret oversættelse?
Uanset om du har behov for en oversættelse udført af en autoriseret translatør eller en oversættelse med appostille stempling fra Udenrigsministeriet, så hjælper vi dig med begge dele. Hvis du er i tvivl om hvad du skal bruge så kontakt os.
Leveringstid på 4-5 hverdage - kontakt os for at få en leveringstid på din oversættelse
Vi tager imod hasteopgaver og sørger for ekspres levering
Bestil online med betalingskort, mobilepay eller bankoverførsel
Du får de bedste priser på autoriserede oversættelser hos Legalisering.dk
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er i sikkerhed hos os
Vi sender oversættelsen hjem til din adresse
Vi oversætter til mange sprog

Vores netværk af autoriserede oversættere

Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.
Læs mere om os
Legalisering.dk ApS
Flæsketorvet 68.
1711 København K
Danmark
+45 7199 7722
CVR: 40255796