Legalisering

Vi oversætter dine tekster til Polsk.
Få en oversætter til at lave en professionel oversættelse.

Få et tilbud på en bekræftet polsk oversættelse eller en legaliseret oversættelse med apostillestempel fra Udenrigsministeriet           

Hvis du skal have oversat et dokument til eller fra polsk i en sammenhæng, hvor det er en myndighed, der skal bruge dokumentet, er der stor chance for, at du skal bruge en juridisk oversættelse. Der er to typer af juridiske oversættelser, og hos Legalisering.dk kan vi hjælpe med begge typer. Den første er en polsk oversættelse, som stemples af en autoriseret polsk translatør. Den anden type oversættelse er en legaliseret oversættelse med apostillestempel fra Udenrigsministeriet. Det anbefales på det kraftigste, at du får afklaret med myndigheden, som skal bruge oversættelsen, hvilke formelle krav de har til en oversættelse. Det kan variere fra myndighed til myndighed. Både danske og polske myndigheder er ofte behjælpelige med at fortælle, hvad de præcist forventer af en oversættelse.

Polsk translatør og tolk               

Vi har polske tolke og translatører tilgængelige til at oversætte dine tekster, uanset om der er tale om en dåbsattest, testamente eller en anden type dokumenter. Takket været vores mange års erfaring er du sikker på at få en oversættelse, som har den korrekte terminologi, og som samtidig bliver godkendt af den myndighed, som skal bruge din oversættelse. Legalisering.dk har specialiseret sig i at lave juridiske oversættelser, og du er på den måde sikker på at få professionel oversættelseshjælp. Vi har et netværk, som består af 150 forskellige tolke og translatører i Danmark og 500 oversættere fra udlandet, som har hver deres speciale. Vores kontinuerlige og tætte samarbejde med oversætterne gør, at vi sikrer dig de mest konkurrencedygtige priser på oversættelse.                       

Prisen for en polsk oversættelse      

Vi sørger for, at du får den mest konkurrencedygtige pris på din oversættelse. Før vi kan give dig en pris på oversættelsen, er vi nødt til at se det dokument, du ønsker oversat. Den pris, du får oplyst fra Legalisering.dk, er inklusive stempling, oversættelse og levering med GLS. Det er uforpligtigende at få et tilbud fra os, og du kan selv afvise eller godkende vores tilbud på oversættelse.  

Alt behandles fortroligt       

Når du sender din tekst til Legalisering.dk, bliver dit dokument behandlet fortroligt. Det er kun projektlederen og oversætteren, som ser din tekst igennem.

Hvordan kan jeg komme i kontakt med Legalisering.dk?  

Legalisering.dk tilbyder betjening online via vores livechat og, e-mail eller du kan kontakte os telefonisk. Vores åbningstid er fra kl. 8.00 til 17.00. Det er kun muligt at træffe os personligt efter aftale, så skriv eller ring for at få en aftale.

Erhvervsoversættelser 

Legalisering.dk oversætter adskillige tekster for erhvervskunder. Vi har kunder fra de fleste brancher, og derfor har vi også oversættere med specialer inden for forskellige industrier. Når vi laver erhvervsoversættelser, er branchekendskab altafgørende for, om du får en god oversættelse ud af din bestilling. Vi har derfor specialister fra hele verdenen og har samtidig sikret dig de bedste priser, så du får det maksimale ud af dit budget. Alle oversættelser, som udføres af Legalisering.dk, bliver lavet af modersmålsoversættere. Når oversættelsen er færdig, bliver den korrekturlæst af en korrekturlæser, så din tekst kommer altså igennem minimum to personer, før du får oversættelsen retur. Hvis du har en tekst, som du ønsker oversat, anbefaler vi, at du kontakter os via vores kontaktformular, hvorefter en af vores projektledere vil vende tilbage til dig.

Hvor lang tid tager det at få lavet en oversættelse?       

Leveringstiden på en polsk oversættelse er typisk på 4-5 hverdage. Der kan dog være længere leveringstid, afhængigt af mængden af tekst der skal oversættes, og afhængigt af om helligdage indtræffer under projektet.

Hvordan modtager jeg oversættelsen?    

Når vi har oversat dit dokument, sender vi oversættelsen retur med posten, eksempelvis med GLS til den adresse du oplyser. Hvis du ønsker det, kan vi også fremsende et eksemplar på e-mail til dig.

Jeg har en hasteopgave – hvor hurtigt kan jeg få oversættelsen lavet?  

Skulle du stå i en nødsituation, hvor du skal have oversat dit dokument hurtigt, så udfyld vores kontaktformular og ring os efterfølgende op, så kan vi hurtigst muligt kan vende tilbage med et svar på, hvornår vi kan have oversættelsen klar til dig.          

Hvordan foregår betalingen?                

Du kan betale med betalingskort, overføre via MobilePay eller lave en bankoverførsel. Nærmere instruktioner følger, når du modtager et tilbud fra os. Hvis du generelt har spørgsmål, så kontakt os, vi ser frem til at kunne hjælpe dig med din oversættelse eller besvare dine spørgsmål.

Vi vender tilbage indenfor 1 time på hverdage fra 9 til 16.00
Telefonisk og online chat support på hverdage fra 9 til 16.00

Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.

Rigtig hurtig og god service samt hurtig oversættelse inklusive apostillepåtegning. Kan varmt anbefales.

- Mikael Larsen

Det er et godt valg at vælge Legalisering.dk til at oversætte. De er hurtige og prisen er ok. Jeg vil gøre brug af dem, hvis jeg en anden gang skal have dokumenter oversat.

- Monica Thostrup Nwangwu

En meget fin og professionel service. Hvor al kommunikation foregik via mail. Men med mulighed for at ringe hvis noget var problematisk.

- Poul Erik Larsen
Skal du bruge en legaliseret oversættelse med apostille eller en autoriseret oversættelse?
Uanset om du har behov for en oversættelse udført af en autoriseret translatør eller en oversættelse med appostille stempling fra Udenrigsministeriet, så hjælper vi dig med begge dele. Hvis du er i tvivl om hvad du skal bruge så kontakt os.
Leveringstid på 4-5 hverdage - kontakt os for at få en leveringstid på din oversættelse
Vi tager imod hasteopgaver og sørger for ekspres levering
Bestil online med betalingskort, mobilepay eller bankoverførsel
Du får de bedste priser på autoriserede oversættelser hos Legalisering.dk
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er i sikkerhed hos os
Vi sender oversættelsen hjem til din adresse
Vi oversætter til mange sprog

Vores netværk af autoriserede oversættere

Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.
Læs mere om os
Legalisering.dk ApS
Flæsketorvet 68.
1711 København K
Danmark
+45 7199 7722
CVR: 40255796