Vi oversætter dine tekster til polsk. Få en oversætter til at lave en professionel oversættelse.
Trygt og fortroligt
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er sikre hos os.
Hurtig leveringstid
Den gennemsnitlige bestilling tager 3-5 hverdage før du modtager det oversatte dokument.
Bestil online med betalingskort eller mobilepay
Du kan betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Præcise, juridisk korrekte oversættelser til en skarp pris.
Vi overholder fuld tavshedspligt for at sikre fortroligheden af dine dokumenter.
Vi sender oversættelsen til dit kontor eller en pakkeshop nær dig.
Her får du indblik i proceduren bag både en certificeret og legaliseret oversættelse.
Har du behov for en polsk oversættelse? Legalisering.dk tilbyder polsk oversættelse udført af polske translatører. Vi tilbyder både kommercielle oversættelser og certificerede oversættelser med og uden apostillestempel.
Certificeret eller legaliseret polsk oversættelse med apostille.
Hos Legalisering.dk kan vi tilbyde dig fire forskellige løsninger, når det kommer til din polske oversættelse. Disse løsninger er:
Certificeret oversættelse
Legalisering.dk tilbyder certificerede oversættelser, hvor dokumentet oversættes af en certificeret translatør, der stempler og påtegner deres arbejde. Denne type oversættelse kaldes også en sworn translation eller bekræftet oversættelse – det betyder det samme. Du vil modtage oversættelsen i fysisk format, og der må ikke foretages ændringer eller rettelser. Først modtager du oversættelsen i PDF-format, hvorefter vi sender den fysiske version med underskrift til dig.
Certificeret oversættelse inkl. legalisering
Den anden løsning Legalisering.dk kan tilbyde er en certificeret oversættelse med påtegning fra vores certificerede oversættere, der også blive legaliseret; dette gøres ved at få en bekræftelsespåtegning fra Dansk Industri eller en notar, og derefter et apostillestempel fra Udenrigsministeriet.
Grundet krav fra Udenrigsministeriet vil vi i langt de fleste opgaver have behov for at du sender os dit originaldokument, da dette også skal legaliseres med apostille inden oversættelsen kan få apostille på. Du kan enten selv få apostille på originaldokumentet, eller vi kan hjælpe dig med det. Dit dokument skal være udstedt af en dansk myndighed før vi kan hjælpe med legalisering, da Udenrigsministeriet kun legaliserer oversættelser vedhæftet originaler. Derudover skal originaldokumenter være i fysisk form - scan godtages ikke.
Virksomhedscertificeret oversættelse
Denne type oversættelse bliver udført af en professionel oversætter, som bliver korrekturlæst og derefter påført vores virksomhedsforside der bekræfter oversættelsen. Dette kan være et godt alternativ for at få en billigere oversættelse, hvis modtager godtager denne type oversættelse. Du kan klikke her for at læse mere om virksomhedscertificeret oversættelse. Er du i tvivl om hvorvidt din modtager godtager denne type oversættelse, så send gerne den information med, du har fået fra dem, så finder vi ud af det sammen med dig.
Vi anvender altid modersmålsoversættere til vores oversættelser, for at sikre en juridisk gældende oversættelse.
Virksomhedscertificeret oversættelse med legalisering inkl. apostille
Den virksomhedscertificerede oversættelse der inkluderer vores virksomhedsforside kan blive legaliseret med Dansk Industri eller notar og apostille. Vi er godt bekendte med proceduren, og sikrer at dine dokumenter altid vil blive legaliserede - sender du dokumenter der ikke kan legaliseres, vil vi gøre opmærksom på dette, og hjælpe dig videre til hvordan vi så kan løse din opgave.
Som tilfældet ovenfor, så grundet krav fra Udenrigsministeriet vil vi i langt de fleste oversættelser have behov for at du sender os dit originaldokument, da dette dokument også skal legaliseres med apostille inden oversættelsen selv kan blive legaliseret - dette hjælper vi gerne med. Du kan klikke her for at læse mere om denne oversættelse.
Juridiske forbehold ved polske oversættelser
Når vi skal oversætte et dokument fra dansk til polsk, anbefaler vi at du sfår apostille på dine originaldokumenter - da vores oversætter er certificeret i Polen, vil apostille på selve oversættelsen ikke være nødvendig i langt de fleste tilfælde.
Prisen på en polsk oversættelse
Vores mindstepris på en certificeret polsk oversættelse starter på 700 kr. ex moms. Vores virksomhedscertificerede polske oversættelser starter på 490 kr. ex moms.
Erhvervsoversættelser
Legalisering.dk oversætter adskillige tekster for erhvervskunder. Vi har kunder fra de fleste brancher, og derfor har vi også oversættere med specialer inden for forskellige industrier. Når vi laver erhvervsoversættelser, er branchekendskab altafgørende for om du får en god oversættelse ud af din bestilling. Vi har derfor specialister fra hele verden og har samtidig sikret dig de bedste priser, så du får det maksimale ud af dit budget. Alle oversættelser, som udføres af Legalisering.dk, bliver lavet af modersmålsoversættere. Hvis du har en tekst, som du ønsker oversat, anbefaler vi at du kontakter os via vores kontaktformular, hvorefter én af vores projektledere vil vende tilbage til dig.
Du får leveret din polske oversættelse med posten
Når Legalisering.dk laver en juridisk oversættelse for dig, vil du modtage den færdige oversættelse som scan, og derefter med posten. Vi sender direkte til dit kontor.
Polske oversættelser som hasteopgaver
Hvis du er i tidsnød og skal bruge din oversættelse hurtigst muligt, kan du få lavet oversættelsen som hasteopgave. Legalisering.dk tager et hastegebyr, men til gengæld modtager du din oversættelse hurtigere end normalt. Hvis du har en hasteopgave, så kontakt os på telefon eller via kontaktformularen.
Telefonisk og online chat-support alle ugens dage fra kl. 8.00 til 16.00
Du har mulighed for at kontakte os alle dage i ugen, med undtagelse af helligdage. Vores åbningstid er fra kl. 8.00 til 16.00 og vi træffes kun personligt efter aftale.
Bestil online med betalingskort, MobilePay eller bankoverførsel
Hvis du beslutter dig for at få hjælp til din polske oversættelse af Legalisering.dk, kan du betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel. Kontakt os på telefon +45 7199 7722 via e-mail: [email protected] eller via vores livechat. Vi ser frem til at høre fra dig.
Vores netværk af certificerede oversættere
Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af certificerede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 certificerede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i den ikoniske Stellingbygning, tegnet af Arne Jakobsen i 1937. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.