Vi oversætter dine tekster til italiensk.
Få en oversætter til at lave en professionel oversættelse.
Har du et behov for italiensk oversættelse? Legalisering.dk tilbyder italienske oversættelser udført af italienske translatører. Vi tilbyder både kommercielle oversættelser og autoriserede oversættelser med stempel fra Udenrigsministeriet.
Vi hjælper med bekræftet (autoriseret) eller legaliseret (apostillestemplet) oversættelse.
Autoriserede eller bekræftede oversættelser er betegnelsen for, at et dokument er blevet oversat af en autoriseret translatør, der stempler/påtegner deres oversættelse. Denne oversættelse kan også blive legaliseret; dette gøres ved at få en bekræftelsespåtegning fra Dansk Erhverv eller en notar, og derefter et apostillestempel fra Udenrigsministeriet. Er du i tvivl om hvilken oversættelse du skal bruge, kan vi ofte hjælpe med dette, eller du kan forhøre dig hos modtager - de ved præcis hvad de skal bruge fra dig. Vores oversættere er også registrerede hos det Italienske Konsulat, som vi også tilbyder at få et stempel fra.
Italienske translatører
Legalisering.dk har italienske translatører, som sidder klar til at hjælpe med din italienske oversættelse. Vores italienske translatører sørger for at du får en professionel bekræftet oversættelse. Vores netværk består af langt over 2.000 translatører i Danmark og i udlandet; du er altså sikret en korrekt italienske oversættelse til den bedste pris og med hurtig levering.
Pris på en italiensk oversættelse
Ved at bestille din italienske oversættelse hos Legalisering.dk vil vi give den mest konkurrencedygtige pris. Vi har overblik over flere italienske translatører og sørger for, at du får den bedst mulige pris.
For at kunne give dig et tilbud på din italienske oversættelse, bliver vi nødt til at se teksten først, for at kunne give en pris og deadline. Vi anbefaler derfor, at du fremsender dine dokumenter via hjemmesiden, hvorefter du modtager et tilbud. Vi modtager desuden kun dokumenter elektronisk. Du kan downloade en scanne-app for at tage et billede af dit dokument, da dette giver en bedre kvalitet end et kamerabillede, og medfører at din oversættelse vil se meget bedre ud - oversættelsen skal nemlig hæftes sammen med originalen eller scannet, hvilket vil medføre en pænere opgave til dig.
Fortrolighed ved oversættelse af tekster til italiensk
Vores italienske oversættere er underlagt tavshedspligt, og alle dokumenter der bliver fremsendt til Legalisering.dk bliver slettet, hvis du alligevel ikke bestiller en oversættelse fra os.
Leveringstid på italienske oversættelser
Leveringstiden på italienske oversættelser kan variere, men den gennemsnitlige bestilling tager 2-7 hverdage, før du modtager det oversatte dokument. Hvis du skal bruge dokumentet hurtigere, så skriv dette i din kontaktformular.
Juridiske betingelser
Skal du have oversat dit dokument til italiensk, vil vi som udgangspunkt inkludere et stempel fra det italienske konsulat, der godkender oversætterens underskrift til brug i Italien. Derefter får vi en påtegning på din oversættelse fra Dansk Erhverv og til slut en apostille på fra Udenrigsministeriet. Vores erfaring er at der er behov for alle disse underskrifter og stempler inden den godtages i Italien.
Skal dit dokument oversættes fra italiensk til dansk, vil det være nok med en påtegning og underskrift fra oversætter, da vores oversættere er kendt af de danske myndigheder.
Erhvervsoversættelser
Legalisering.dk oversætter adskillige tekster for erhvervskunder, og har masser af erfaring med dette. Vi har kunder fra mange brancher, og derfor har vi også oversættere med specialer inden for forskellige industrier. Når Legalisering.dk laver erhvervsoversættelser, er branchekendskab altafgørende for om du får en god oversættelse ud af din bestilling. Vi har specialister fra hele verden og har samtidig sikret dig de bedste priser, så du får det maksimale ud af dit budget. Alle oversættelser, som udføres af Legalisering.dk, bliver desuden lavet af modersmålsoversættere. Hvis du har en tekst, som du ønsker oversat, anbefaler vi at du kontakter os via vores kontaktformular eller sender os en mail, hvorefter én af vores projektledere vil vende tilbage til dig.
Du får leveret din italienske oversættelse med posten
Når Legalisering.dk laver en bekræftet eller legaliseret oversættelse for dig, vil du modtage den færdige oversættelse som scan, og derefter med GLS. Vi sender direkte til dit kontor når du har accepteret oversættelsen.
Italienske oversættelser som hasteopgaver
Er du i tidsnød og skal bruge din oversættelse hurtigst muligt, kan du få lavet oversættelsen som hasteopgave. Legalisering.dk tager et hastegebyr, men til gengæld modtager du din oversættelse hurtigere end normalt. Har du en hasteopgave, så kontakt os på telefon eller via kontaktformularen.
Telefonisk og online chat-support alle ugens dage fra kl. 8.00 til 22.00
Du har mulighed for at kontakte os alle hverdage i ugen med undtagelse af helligdage. Vores åbningstid er fra kl. 8.00 til 22.00 i hverdagene, og fra 9.00-16.00 i weekenden. Vi træffes kun personligt efter aftale på vores kontor.
Bestil online med betalingskort, MobilePay eller bankoverførsel
Hvis du beslutter dig for at få hjælp til din italienske oversættelse af Legalisering.dk, kan du betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Kontakt os på telefon +45 7199 7722 via e-mail: [email protected] eller via vores livechat. Vi ser frem til at høre fra dig.
Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.
“ Hurtig og god vejledning. Det er rart at få rådgivning så man kan vælge det rigtige i forhold til ens behov. Ærlige, søde og imødekommende mennesker, og arbejder også hurtigt.
“ Var igang med en lang proces, for at få dobbelt statsborgerskab, og legalisering.dk, var simpelhen så tålmodige, og hjælpsomme. De svarede på alle mine mange spørgsmål, og var tålmodige med mig, trods at det tog næsten 2 måneder, før jeg kunne få tilsendt papirerne til dem.
“ Team is extremely professional and customer oriented. Very fast and reliable service. I am frequently using their remarkable service and will continue to do so. Special thanks and credit to Cristina Heiberg which is a benchmark in customer centricity.