Telefontid fra 8.00 til kl. 17.00
Legalisering

Vil du gerne have oversat en dødsattest? Legalisering.dk laver juridiske oversættelser og kan derfor hjælpe dig. Oversættelserne bliver lavet af tolke og professionelle translatører.

Trygt og fortroligt

Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er i sikkerhed hos os.

Hurtig leveringstid

Den gennemsnitlige bestilling tager 3-5 hverdage før du modtager det oversatte dokument.

Bestil online med betalingskort eller mobilepay

Du kan betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.

Præcise, juridisk korrekte oversættelser til en skarp pris.

Vi overholder fuld tavshedspligt for at sikre fortroligheden af dine dokumenter.

Vi sender oversættelsen til dit kontor eller en pakkeshop nær dig.

Her får du indblik i proceduren bag både en autoriseret og legaliseret oversættelse.

Oversættelse af dødsattester       

Hos Legalisering.dk laver vi mange oversættelser af dødsattester til private og erhvervskunder. Vi kan oversætte dødsattesten til de fleste sprog i verden, så kontakt os endelig for at finde ud af om vi kan hjælpe dig. Hvis du ønsker et tilbud på oversættelse af en dødsattest skal du blot scanne dokumentet eller tage et højopløseligt billede af den og sende ind til os gennem vores kontaktformular eller via e-mail. Herefter kigger vores projektleder på dokumentet og vender tilbage med et tilbud til dig. Hvis du så beslutter dig for at bestille oversættelsen, kan du betale online med et betalingskort, MobilePay eller ved en bankoverførsel. Selve den færdige oversættelse sender vi fysisk til din hjemmeadresse så snart vi er færdige med den.         

Hvad er en dødsattest?

Ved dødsfald udskriver lægen en dødsattest. En dødsattest kan udskrives efter dødsfald og begravelse. Dødsattesten indeholder alle verificerede data om civile registreringer som den specifikke person måtte have registreret hos det offentlige. Det kan eksempelvis være oplysninger som fødsel, forældre, navn og eventuelt civilstand. Dødsattesten udstedes typisk elektronisk. Hvis dødsfaldet er sket hjemme er det afdødes egen læge som udsteder dødsattesten; hvis dødsfaldet sker på et sygehus, så er det en læge herfra der udsteder den. Legalisering.dk anbefaler at du kontakter myndighederne for nærmere vejledning da der kan være forskellige procedure i hvert land.

Hvad koster det at få oversat en dødsattest?            

Prisen for at få oversat en dødsattest afhænger af hvilket sprog du skal have det oversat til og hvor hurtigt du skal have oversættelsen retur. For at kunne give en pris skal vi se dødsattesten og have at vide hvilket sprog du ønsker oversat til.

Behandling af dine dokumenter            

Alle dokumenter vi modtager bliver behandlet strengt fortroligt.

Modtag gratis information, vidensdeling og erfaringer.

Leveringstid på oversættelse af dødsattesten            

Vi er kendt for at have hurtig leveringstid, typisk leveringstid på en dødsattest 4-5 hverdage afhængigt af sprogkombinationen. Så snart vi modtager din henvendelse med en elektronisk kopi af dødsattesten så vender vi tilbage med et leveringstidspunkt.

Få dødsattesten retur med posten       

Efter vi er færdige med at oversætte dødsattesten, så sender vi oversættelsen til den adresse du ønsker.

Håndtering af hasteopgaver 

På daglig basis har vi med hasteopgaver at gøre. Det er meget forskelligt hvornår der er tale om en hasteopgave, oplys blot om hvornår du ønsker oversættelsen retur.

Onlinebetjening                     

Vi kan træffes gennem vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og så kan du også ringe os op og tale direkte med os. åbningstid er 08.00 til 22.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening så hvis du ønsker at træffe os fysisk så er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.

Sådan bestiller du en oversættelse        

For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine tekster til os. Herefter vil det være muligt at accepterer vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, mobilepay eller ved at lave en bankoverførsel. Kontakt os med det samme, vi ser frem til at hjælpe dig.

 

 

Vores netværk af autoriserede oversættere

Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet.Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale. 

Legalisering.dk ApS
Gammeltorv 6,3
1457 København K
Danmark
+45 7199 7722
CVR: 40255796