Legalisering

Vil du gerne have oversat en dødsattest? Legalisering.dk laver juridiske oversættelser og kan derfor hjælpe dig. Oversættelserne bliver lavet af tolke og professionelle translatører.

Oversættelse af dødsattester       

Hos Legalisering.dk laver vi mange oversættelser af dødsattester til private. Vi kan oversætte dødsattesten til de fleste sprog i verdenen så kontakt os endelig for at finde ud af om vi kan hjælpe dig. Hvis du ønsker et tilbud på oversættelse af en dødsattest skal du blot scanne dokumentet eller tage et højopløseligt billede af den og sende ind til os gennem vores kontaktformular eller via e-mail. Herefter kigger vores projektleder på dokumentet og vender tilbage med et tilbud til dig. Hvis du så beslutter dig for at bestille oversættelsen kan du betale online med et betalingskort, MobilePay eller ved en bankoverførsel. Selve den færdige oversættelse sender vi fysisk til din hjemmeadresse så snart vi er færdige med den.         

Hvad er en dødsattest?

Ved dødsfald udskriver lægen en dødsattest. En dødsattest kan udskrives efter dødsfald og begravelse. Dødsattesten indeholder alle verificerede data om civile registreringer som den specifikke person måtte have registreret hos det offentlige. Det kan eksempelvis være oplysninger som fødsel, forældre, navn og eventuelt civilstand. Dødsattesten udstedes typisk elektronisk. Hvis dødsfaldet er sket hjemme er det afdødes egen læge som udsteder dødsattesten, hvis dødsfaldet sker på et sygehus så er det en læge herfra der udsteder den. Legalisering.dk anbefaler at du kontakter myndighederne for nærmere vejledning da der kan være forskellige procedure i hvert land.

Hvad koster det at få oversat en dødsattest?            

Prisen for at få oversat en dødsattest afhænger af hvilket sprog du skal have det oversat til og hvor hurtigt du skal have oversættelsen retur. For at kunne give en pris skal vi se dødsattesten og have at vide hvilket sprog du ønsker oversat til.

Behandling af dine dokumenter            

Alle dokumenter vi modtager bliver behandlet strengt fortroligt.

Leveringstid på oversættelse af dødsattesten            

Vi er kendt for at have hurtig leveringstid, typisk leveringstid på et kørekort 4-5 hverdage afhængigt af sprogkombinationen. Så snart vi modtager din henvendelse med en elektronisk kopi af dødsattesten så vender vi tilbage med et leveringstidspunkt.

Få dødsattesten retur med posten       

Efter vi er færdige med at oversætte dødsattesten, så sender vi oversættelsen til den adresse du ønsker.

Håndtering af hasteopgaver 

På daglig basis har vi med hasteopgaver at gøre. Det er meget forskelligt hvornår der er tale om en hasteopgave, oplys blot om hvornår du ønsker oversættelsen retur.

Onlinebetjening                     

Vi kan træffes gennem vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og så kan du også ringe os op og tale direkte med os. åbningstid er 08.00 til 17.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening så hvis du ønsker at træffe os fysisk så er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.

Sådan bestiller du en oversættelse        

For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine tekster til os. Herefter vil det være muligt at accepterer vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, mobilepay eller ved at lave en bankoverførsel. Kontakt os med det samme, vi ser frem til at hjælpe dig.

 

 

Vi vender tilbage indenfor 1 time på hverdage fra 9 til 16.00
Telefonisk og online chat support på hverdage fra 9 til 16.00

Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.

Rigtig hurtig og god service samt hurtig oversættelse inklusive apostillepåtegning. Kan varmt anbefales.

- Mikael Larsen

Det er et godt valg at vælge Legalisering.dk til at oversætte. De er hurtige og prisen er ok. Jeg vil gøre brug af dem, hvis jeg en anden gang skal have dokumenter oversat.

- Monica Thostrup Nwangwu

En meget fin og professionel service. Hvor al kommunikation foregik via mail. Men med mulighed for at ringe hvis noget var problematisk.

- Poul Erik Larsen
Skal du bruge en legaliseret oversættelse med apostille eller en autoriseret oversættelse?
Uanset om du har behov for en oversættelse udført af en autoriseret translatør eller en oversættelse med appostille stempling fra Udenrigsministeriet, så hjælper vi dig med begge dele. Hvis du er i tvivl om hvad du skal bruge så kontakt os.
Leveringstid på 4-5 hverdage - kontakt os for at få en leveringstid på din oversættelse
Vi tager imod hasteopgaver og sørger for ekspres levering
Bestil online med betalingskort, mobilepay eller bankoverførsel
Du får de bedste priser på autoriserede oversættelser hos Legalisering.dk
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er i sikkerhed hos os
Vi sender oversættelsen hjem til din adresse
Vi tilbyder

Vores netværk af autoriserede oversættere

Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.
Læs mere om os
Legalisering.dk ApS
Flæsketorvet 68.
1711 København K
Danmark
+45 7199 7722
CVR: 40255796