Når det kommer til personlige attester, er der en række forskellige attester, man som privatperson kan bestille fra borger.dk. Vi hjælper dig gerne med at få oversat dem, du har behov for.
Hvilke personlige attester findes der?
Man kan bestille en række attester vedrørende én selv eller ens børn, alt efter hvilket behov man har. For privatperson oversætter vi typisk dåbs-, person- og fødselsattester. Vi oversætter dem alle og har god erfaring med, hvilke krav der er til den enkelte attest, baseret på sprogkombinationen.
Hvilke krav er der til min attest?
Din attest skal være udstyret med en underskrift nederst i højre hjørne fra den myndighed, der har udstedt attesten, ellers vil den ikke være gyldig. Du kan få den underskrevet på borger.dk.
Generelt vil der ikke være behov legalisering af din attest, med mindre det er et krav fra modtager. Vi er bekendte med de fleste landes krav og vejleder dig, hvis vi kender til dette behov – bl.a. har Rusland, slaviske lande og Latinamerika dette krav til din attest.
Oversættelse af personlige attester
Vi tilbyder oversættelse af dine dokumenter til de fleste sprog i verden – både som en almindelig oversættelse eller som en autoriseret eller legaliseret oversættelse, alt efter hvad dit behov er.
Hvad koster det at få oversat min personlige attest?
Oplys os gerne om, hvilken attest du har, og vi vil kunne basere vores pris på dette – vi skal stadig i kommunikation med oversætteren, inden vi kan oplyse en pris. Desuden skal vi også gerne vide, hvad dit behov er – der er en forskel i prisen, alt efter om der er tale om en almindelig, autoriseret, og/eller legaliseret oversættelse. Vi kan selvfølgelig hjælpe dig med alle tre typer oversættelse.
Hvad er leveringstiden på mine dokumenter?
Vi har et rigtig godt samarbejde med vores oversættere og kan levere din oversættelse indenfor et par dage, selvfølgelig afhængigt af længden på dine dokumenter. Skriv til os, og så finder vi en deadline, der fungerer for dig.
Behandling af dine dokumenter
Alle dokumenter bliver behandlet strengt fortroligt, og slettes igen efter 3 måneder. Vi sletter gerne før, hvis du beder os om det.
Få din oversættelse retur med posten
Efter vi er færdige med at oversætte dine dokumenter, sender vi oversættelsen til nærmeste GLS-pakkeshop. Er du erhvervskunde, sender vi til dit kontor.
Håndtering af hasteopgaver
Vi håndterer hasteopgaver hver dag. Det er meget forskelligt, hvornår der er tale om en hasteopgave; oplys blot hvornår du ønsker oversættelsen retur.
Onlinebetjening
Vi kan træffes via vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og telefonisk. Vores åbningstid er kl. 8.00 til 22.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening, så hvis du ønsker at træffe os personligt, er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.
Sådan bestiller du en oversættelse
For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine dokumenter til os. Herefter vil det være muligt at acceptere vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.
“Hurtig og god vejledning. Det er rart at få rådgivning så man kan vælge det rigtige i forhold til ens behov. Ærlige, søde og imødekommende mennesker, og arbejder også hurtigt.
“Var igang med en lang proces, for at få dobbelt statsborgerskab, og legalisering.dk, var simpelhen så tålmodige, og hjælpsomme. De svarede på alle mine mange spørgsmål, og var tålmodige med mig, trods at det tog næsten 2 måneder, før jeg kunne få tilsendt papirerne til dem.
“Team is extremely professional and customer oriented. Very fast and reliable service. I am frequently using their remarkable service and will continue to do so. Special thanks and credit to Cristina Heiberg which is a benchmark in customer centricity.