Hos Legalisering.dk har vi stor erfaring med at oversætte alle typer af forsikringsdokumenter. Sammen med dig finder vi ud af dit behov, når det kommer til dine forsikringer.
Hvad er en forsikringspolice?
En forsikringspolice er en skriftlig kontrakt, der bekræfter, at der er indgået en forsikringsaftale. Det kan være relevant at få oversat policen, hvis du skal have et længerevarende ophold i udlandet, hvor der ikke tales engelsk.
Oversættelse af forsikringspolicer
Vi tilbyder oversættelse af dine dokumenter til de fleste sprog i verden – både som en almindelig oversættelse, eller som en autoriseret eller legaliseret oversættelse, alt efter hvad dit eller modtagers behov er. Vi vil generelt være nødt til at se dine dokumenter, da de varierer meget i længde – du kan uploade dem sikkert, når du laver en henvendelse. Desuden kan du selv vælge at anonymisere dem.
Hvad koster det at få oversat min forsikringspolice?
Da mange policer er af varierende længde, vil vi ikke kunne give en pris, før vi har set et scan af dine dokumenter. Desuden skal vi også gerne vide, hvad dit behov er – der er en forskel i prisen, alt efter om der er tale om en almindelig, autoriseret, og/eller legaliseret oversættelse. Vi kan selvfølgelig hjælpe dig med alle tre typer oversættelse.
Hvad er leveringstiden på mine dokumenter?
Vi har et rigtig godt samarbejde med vores oversættere og kan levere din oversættelse indenfor et par dage, selvfølgelig afhængigt af længden på dine dokumenter. Skriv til os, og så finder vi en deadline, der fungerer for dig.
Behandling af dine dokumenter
Alle dokumenter bliver behandlet strengt fortroligt, og slettes igen efter 3 måneder. Vi sletter gerne før, hvis du beder os om det.
Få din oversættelse retur med posten
Efter vi er færdige med at oversætte dine dokumenter, sender vi oversættelsen til nærmeste GLS-pakkeshop. Er du erhvervskunde, sender vi til dit kontor.
Håndtering af hasteopgaver
Vi håndterer hasteopgaver hver dag. Det er meget forskelligt, hvornår der er tale om en hasteopgave; oplys blot hvornår du ønsker oversættelsen retur.
Onlinebetjening
Vi kan træffes via vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og telefonisk. Vores åbningstid er kl. 8.00 til 22.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening, så hvis du ønsker at træffe os personligt, er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.
Sådan bestiller du en oversættelse
For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine dokumenter til os. Herefter vil det være muligt at acceptere vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Vi har en rating på 4,5 ud af 5 på Trustpilot.
“Hurtig og god vejledning. Det er rart at få rådgivning så man kan vælge det rigtige i forhold til ens behov. Ærlige, søde og imødekommende mennesker, og arbejder også hurtigt.
“Var igang med en lang proces, for at få dobbelt statsborgerskab, og legalisering.dk, var simpelhen så tålmodige, og hjælpsomme. De svarede på alle mine mange spørgsmål, og var tålmodige med mig, trods at det tog næsten 2 måneder, før jeg kunne få tilsendt papirerne til dem.
“Team is extremely professional and customer oriented. Very fast and reliable service. I am frequently using their remarkable service and will continue to do so. Special thanks and credit to Cristina Heiberg which is a benchmark in customer centricity.