Oversættelse af statsborgerretsbevis
Den gennemsnitlige bestilling tager 3-5 hverdage før du modtager det oversatte dokument.
Du kan betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Præcise, juridisk korrekte oversættelser til en skarp pris.
Vi overholder fuld tavshedspligt for at sikre fortroligheden af dine dokumenter.
Vi sender oversættelsen til dit kontor eller en pakkeshop nær dig.
Her får du indblik i proceduren bag både en autoriseret og legaliseret oversættelse.
Legalisering.dk har oversat adskillige statsborgerretsbeviser fra dansk til fremmedsprog.
Hvad er et statsborgerretsbevis?
Personer, der har statsborgerskab enten ved fødslen, ved forældrenes indgåelse af ægteskab eller ved adoption, kan søge om bevis for deres danske statsborgerskab. Ansøgning om bevis for dansk statsborgerskab skal indgives på et ansøgningsskema, som du kan finde på Udlændinge- og Integrationsministeriets hjemmeside.
Oversættelse af statsborgerretsbevis
Vi tilbyder oversættelse af dine dokumenter til de fleste sprog i verden – både som en almindelig oversættelse eller som en autoriseret eller legaliseret oversættelse, alt efter hvad dit behov er. Generelt vil vi kunne give dig et tilbud uden at se erklæringen, da disse attester har en standardlængde, og vores oversættere kender længden.
Hvad koster det at få oversat mit statsborgerretsbevis?
Det kommer an på sprogkombinationen. Desuden skal vi også gerne vide, hvad dit behov er – der er en forskel i prisen, alt efter om der er tale om en almindelig, autoriseret, og/eller legaliseret oversættelse. Vi kan selvfølgelig hjælpe dig med alle tre typer oversættelse.
Hvad er leveringstiden på mine dokumenter?
Vi har et rigtig godt samarbejde med vores oversættere og kan levere din oversættelse indenfor et par dage.
Modtag gratis information, vidensdeling og erfaringer.
Behandling af dine dokumenter
Alle dokumenter bliver behandlet strengt fortroligt, og slettes igen efter 3 måneder. Vi sletter gerne før, hvis du beder os om det.
Få din oversættelse retur med posten
Efter vi er færdige med at oversætte dine dokumenter, sender vi oversættelsen til nærmeste GLS-pakkeshop. Er du erhvervskunde, sender vi til dit kontor.
Håndtering af hasteopgaver
Vi håndterer hasteopgaver hver dag. Det er meget forskelligt, hvornår der er tale om en hasteopgave; oplys blot hvornår du ønsker oversættelsen retur.
Onlinebetjening
Vi kan træffes via vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og telefonisk. Vores åbningstid er kl. 8.00 til 22.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening, så hvis du ønsker at træffe os personligt, er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.
Sådan bestiller du en oversættelse
For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine dokumenter til os. Herefter vil det være muligt at acceptere vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Vores netværk af autoriserede oversættere
Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af autoriserede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 autoriserede oversættere fra udlandet.Vores kontor ligger i København i kontofælleskabet ”SoHo” i Kødbyen på Vesterbro. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.