Oversættelse af testamenter
Den gennemsnitlige bestilling tager 3-5 hverdage før du modtager det oversatte dokument.
Du kan betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.
Præcise, juridisk korrekte oversættelser til en skarp pris.
Vi overholder fuld tavshedspligt for at sikre fortroligheden af dine dokumenter.
Vi sender oversættelsen til dit kontor eller en pakkeshop nær dig.
Her får du indblik i proceduren bag både en certificeret og legaliseret oversættelse.
Når du har skrevet dit testamente, kan det i nogle tilfælde være relevant at få oversat dette til andre sprog, fx hvis du har aktiver i andre lande. Legalisering.dk sikrer, at dit testamente er oversat korrekt og bliver godkendt af udenlandske myndigheder.
Hvad er et testamente?
Et testamente er et juridisk bindende dokument, der bestemmer, hvad og hvordan arven fra den gældende person skal fordeles ved dennes død. Du kan læse mere om testamenter, undtagelser og formål her.
Hvordan får jeg oversat mit testamente?
Der er to måder at få oversat og legaliseret dit testamente.
Den første er, hvor fx din advokat udarbejder testamentet for dig, og du skriver under på testamentet. Denne version kan vi lave en certificeret og legaliseret oversættelse af uden problemer.
Den anden version er, at du selv laver et testamente, som du tager med til byretten og underskriver foran notaren. Dette testamente kan vi derefter få oversat som en certificeret oversættelse og få apostille fra Udenrigsministeriet på både oversættelsen og dit originale testamente eller kun på oversættelsen.
Legalisering.dk vil rådgive dig omkring dit behov, alt efter hvordan dit testamente ser ud.
Modtag gratis information, vidensdeling og erfaringer.
Leveringstid på oversættelse af dit testamente
Vi er kendt for at have hurtig leveringstid, typisk leveringstid på et testamente 3-4 hverdage afhængigt af sprogkombinationen. Så snart vi modtager din henvendelse med en elektronisk kopi af testamentet, så vender vi tilbage med et leveringstidspunkt.
Få testamentet retur med posten
Efter vi er færdige med at oversætte testamentet, så sender vi oversættelsen til den adresse du ønsker.
Håndtering af hasteopgaver
På daglig basis har vi med hasteopgaver at gøre. Det er meget forskelligt hvornår der er tale om en hasteopgave, oplys blot om hvornår du ønsker oversættelsen retur.
Onlinebetjening
Vi kan træffes gennem vores kontaktformular, chatten på vores hjemmeside, e-mail og så kan du også ringe os op og tale direkte med os. åbningstid er 08.00 til 22.00. Legalisering.dk tilbyder kun online betjening så hvis du ønsker at træffe os fysisk så er du nødsaget til at aftale et tidspunkt med os.
Sådan bestiller du en oversættelse
For at modtage et tilbud bedes du først fremsende dine tekster til os. Herefter vil det være muligt at acceptere vores tilbud ved at betale med enten betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel. Kontakt os med det samme, vi ser frem til at hjælpe dig.
Vores netværk af certificerede oversættere
Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af certificerede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 certificerede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i den ikoniske Stellingbygning, tegnet af Arne Jakobsen i 1937. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.