Vi oversætter dine tekster til portugisisk. Få en oversætter til at lave en professionel oversættelse.
Trygt og fortroligt
Vi er underlagt tavshedspligt så dine dokumenter er sikre hos os.
Hurtig leveringstid
Den gennemsnitlige bestilling tager 3-5 hverdage før du modtager det oversatte dokument.
Bestil online med betalingskort eller mobilepay
Du kan betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel.











Præcise, juridisk korrekte oversættelser til en skarp pris.
Vi overholder fuld tavshedspligt for at sikre fortroligheden af dine dokumenter.
Vi sender oversættelsen til dit kontor eller en pakkeshop nær dig.
Her får du indblik i proceduren bag både en certificeret og legaliseret oversættelse.
Skal du havet lavet en portugisisk oversættelse? Hos Legalisering.dk kan du bestille en certificeret portugisisk oversættelse lavet af en portugisisk translatør. Du kan både bestille en portugisisk bekræftet oversættelse med eller uden apostillestempel.
Erhvervsoversættelser
Branchekendskab er afgørende, når Legalisering.dk leverer erhvervsoversættelser, for at sikre en præcis og brugbar oversættelse. Vi arbejder med modersmålsoversættere og eksperter fra hele verden, så du altid får en oversættelse af høj kvalitet. Hvis du har en tekst, der skal oversættes, kan du kontakte os via vores kontaktformular, og en af vores projektledere vil hurtigt tage kontakt til dig.
Certificeret eller legaliseret portugisiske oversættelse med apostille.
Hos Legalisering.dk kan vi tilbyde dig fire løsninger, når det kommer til din portugisiske oversættelse. Vær opmærksom på at vi kan tilbyde at oversætte danske dokumenter til europæisk portugisisk, og engelske dokumenter til brasiliansk portugisisk.
Certificeret oversættelse
Den første løsning vi kan tilbyde dig, er en certificeret oversættelse til portugisisk, der er betegnelsen for at et dokument er blevet oversat af en certificeret translatør. Her vil din oversættelse blive underskrevet og stemplet. Dette bliver også ofte kaldet en sworn translation, eller en bekræftet oversættelse - det betyder det samme. Vær opmærksom på at denne type oversættelse vil du modtage i fysisk papirform, og der må ikke ændres eller korrigeres på oversættelsen. Du vil modtage din oversættelse i PDF-format, og derefter sender vi den fysiske oversættelse med GLS til din opgivne adresse.
OBS.: Vi tilbyder kun scan ved oversættelse fra portugisisk til engelsk.
Certificeret oversættelse med legalisering
Den anden løsning vi kan tilbyde dig er en certificeret oversættelse, der som nævnt ovenfor bliver udstyret med en påtegning fra vores autoriserede oversættere. Denne oversættelse kan også blive legaliseret; dette gøres ved at få en bekræftelsespåtegning fra Dansk Industri eller en notar, og derefter et apostillestempel fra Udenrigsministeriet.
Grundet krav fra Udenrigsministeriet vil vi i langt de fleste sager have behov for at du sender os dit originaldokument, da dette dokument også skal legaliseres med apostille inden oversættelsen kan blive det. Du kan enten selv få apostille på originaldokumentet, eller vi kan hjælpe dig med det. Dit dokument skal være udstedt af en dansk myndighed før vi kan hjælpe med legalisering.
Virksomhedscertificeret oversættelse
Denne type oversættelse bliver udført af en professionel portugisisk oversætter, som bliver korrekturlæst og derefter påført vores virksomhedsforside der bekræfter oversættelsen. Dette kan være et godt alternativ for at få en billigere oversættelse, hvis modtager godtager denne type oversættelse. Du kan klikke her for at læse mere om virksomhedscertificeret oversættelse.
Virksomhedscertificeret oversættelse med legalisering
Den virksomhedscertificerede oversættelse der inkluderer vores virksomhedsforside kan blive legaliseret med påtegning fra Dansk Industri og apostille. Vi kender proceduren, og sikrer at dine dokumenter altid vil blive legaliserede - sender du dokumenter der ikke kan legaliseres, vil vi gøre opmærksom på dette, og hjælpe dig videre til hvordan vi så kan løse din opgave.
Som tilfældet ovenfor, så grundet krav fra Udenrigsministeriet vil vi i langt de fleste sager have behov for at du sender os dit/dine originaldokument(er), da dette dokument også skal legaliseres med apostille inden oversættelsen selv kan blive legaliseret. Du kan enten selv få apostille på originaldokumentet, eller vi kan hjælpe dig med det. Skriv gerne i din henvendelse hvad du foretrækker. Du kan klikke her for at læse mere om denne oversættelse.
Sprogkombinationer
Vi tilbyder også at oversætte dine portugisiske dokumenter til engelsk, eller fra engelsk til portugisisk. Disse oversættelser vil også blive stemplet af vores certificerede oversætter.
Juridiske krav til din oversættelse
Hvis du skal bruge din oversættelse i Portugal, hjælper vores certificerede oversætter dig gerne med din oversættelse. Skal du bruge den i Brasilien kan vi oversætte engelske dokumenter - forklaringen er, at Legalisering.dk har et samarbejde med en brasiliansk certificeret oversætter, der er certificeret i Brasilien mellem engelsk og portugisisk.
Leveringstid på en oversættelse til portugisisk
At oversætte fra portugisisk til dansk kan være komplekst og for at lave en oversættelse, som er helt korrekt, er det vigtigt, at terminologien er korrekt. Derfor tager det typisk 4-5 hverdage, før du får din oversættelse retur. Dette kan variere, men vi informerer dig ved godkendelse om leveringstid.
Prisen på en portugisisk oversættelse
Vores mindstepris på en certificeret oversættelse fra dansk til portugisisk er 1.875 kr. ex moms, og med legalisering af oversættelsen (uden originaler) er prisen 3.050 kr. ex moms. Vores mindstepris på en virksomhedscertificeret oversættelse fra dansk til portugisisk er 490 kr. ex moms, og med legalisering af din oversættelse (uden originaler) er prisen 1.640 kr. ex moms. Husk, alle opgaver er unikke, så send os en forespørgsel, og vi vil udarbejde et tilbud særligt til dig.
Professionelle kommercielle oversættelser
Skal du have oversat en tekst der ikke har brug for hverken certificering eller legalisering, kan vi også hjælpe dig. Legalisering.dk har adgang til over end 2.000 oversættere i alverdens sprogkombinationer, hvadend du skal have oversat interne dokumenter, produkttekster, blogindlæg eller noget helt andet. Vi bruger altid oversættere der oversætter til deres modersmål.
Send os en forespørgsel på mail eller via kontaktformularen, så sender vi et tilbud indenfor kort tid.
Levering – din portugisiske oversættelse vil blive sendt med GLS
Når vi er færdige med din oversættelse, sendes oversættelsen til den ønskede adresse.
Hasteopgaver
Skulle du stå i en situation, som kræver en hurtig levering af din oversættelse, kan vi sætte igangværende projekter på standby og gå i gang med din oversættelse. Kontakt os for nærmere information.
Betjening alle dage fra 8.00 til 16.00
Du har altid mulighed for at kontakte os på livechat, via vores kontaktformular eller ringe os op og få direkte svar på dine spørgsmål. Vi kan kontaktes alle hverdage fra kl. 8.00 til 16.00. Det er dog kun muligt at træffe os på kontoret efter aftale.
Bestil online med betalingskort, MobilePay eller bankoverførsel
Hvis du beslutter dig for at få hjælp til din portugisiske oversættelse af Legalisering.dk, kan du betale med betalingskort, MobilePay eller ved at lave en bankoverførsel. Vi glæder os til at høre fra dig og hjælpe dig med din portugisiske oversættelse.
Vores netværk af certificerede oversættere
Hvem er teamet bag legalisering.dk? Legalisering.dk er en samling af Danmarks mest erfarne juridiske og kommercielle oversættere og tolke. Vi har mange års erfaring med at oversætte alle former for juridiske dokumenter. Vi har specialiseret os i skriftlige oversættelser af juridiske dokumenter og dokumenter udstedt af offentlige instanser i både Danmark og udlandet. Vores netværk af certificerede oversættere består af 150 oversættere fra Danmark suppleret med et internationalt netværk af 500 certificerede oversættere fra udlandet. Vores kontor ligger i den ikoniske Stellingbygning, tegnet af Arne Jakobsen i 1937. Vi træffes kun efter aftale, så hvis du ønsker at mødes med os, så ring eller skriv til os for at få en aftale.